Tuesday, January 5, 2010

THIRUPPAVAI ( 21 TO 30) WITH MEANING


21st Pasuram
Etra kalangal edhir pongi meedhalippa
Maatraadhe paal soriyum vallal perum pasukkal
Aatra padaiththaan magane arivuraay
Ootram udaiyaay periyaay ulaginil
Thotramaay ninra sudare thuyil ezhaay
Maatraar unakku vali tholaindhu un vaasar kan
Aatraadhu vandhu un adi paniyumaa pole
Potriyaam vandhom pugazhndhelor embaavaay
MEANING:-
Oh son of him, Who owned several cows, Which gave so much milk, That always the milking vessel got overflowed, Please wake up. Oh Lord, who is full of mercy, Oh Lord, who is better than the best, Oh lord, who is the light that began the world, Please wake up. Like your flock of defeated enemies, Falling at your feet in surrender, We came praising you, So that we get fame, And worship our Goddess Pavai.

22nd Pasuram
Am kan maa nyaalaththu arasar abimaana
Pangamaay vandhu nin palli kattir keezhe
Sangam iruppaar pol vandhu thalaippeydhom
Kingini vaay cheydha thaamarai poo pole
Sengan chiru chiridhe emmel vizhiyaavo
Thingalum aadhiththanum ezhundhaar pol
Am kan irandum kondu engal mel nokkudhiyel
Engal mel saabam izhindhelor embaavaay
MEANING:-
Like all the famous kings Of the wide World, that is pretty, Have crowded near your cot, After surrendering their ego, We also have come near. Will not the sight , Of your red eyes which is like the lotus Fall little by little on us? If you see us using those eyes, Which are like sun and the moon, All the curse on us will vanish, And we can worship our Goddess Pavai

23rd Pasuram
Maari malai muzhainchil manni kidandhu urangum
Seeriya singam arivutru thee vizhiththu
Veri mayir ponga eppaadum perndhu udhari
Moori nimirndhu muzhangi purappattu
Podharumaa pole nee poovaippoo vannaa un
Koyil ninru ingngane pondharuli koppudaiya
Seeriya singaasanaththu irundhu yaam vandha
Kaariyam aaraayndhu arulelor embaavaay
MEANING:-
Like the majestic lion wakes up with ire, From the mountain cave in the rainy season, Looks with fiery sight, And with deep angry sweat from all the hairs, Turns up its head with awe, And comes out making lots of din, Hey Lord , who is the colour of the blue lotus, Come from your temple to here, And sit on the majestic royal throne, And hear with compassion, For why we have come here, And help us to worship our Goddess Pavai.

24thPasuram
Anru iv ulagam alandhaay adi potri
Senrangu then ilangai setraay thiral potri
Ponra chakatam udhaiththaay pugazh potri
Kanru kunil aaverindhaay kazhal potri
Kunru kudaiyaay eduththaay gunam potri
Venru pagai kedukkum nin kaiyil vel potri
Enrenrum un sevagame eththi parai kolvaan
Inru yaam vandhom irangelor embaavaay
MEANING:-
We worship your feet which measured the world then, We worship your fame of winning over the king of Southern Lanka, We worship thine valour in breaking the ogre who came like a cart, We worship thy strength which threw the calf on the tree, We worship thine goodness in making the mountain as an umbrella , And we worship the great spear in your hand which led to your victory, We have come hear to sing always for ever your praises, And get as gift the drums to sing, And worship our Goddess Pavai.

25th Pasuram
Oruththi maganaay pirandhu or iravil
Oruththi maganaay oliththu valara
Tharikkilaan aagi thaan theengu ninaindha
Karuththai pizhaippiththu kanchan vayitril
Neruppenna ninra nedumaale!, unnai
Aruththiththu vandhom parai tharudhiyaagil
Thiruththakka selvamum sevagamum yaam paadi
Varuththamum theerndhu magizhndhelor embaavaay
MEANING:-
Being born to woman, And in the same night in hiding . You became the son of another, But this he could not tolerate, And wanted to cause more harm to you, And you great one , became , The fire in the stomach of that Kamsa , We have come here with desire for a drum, And if you give the drum to us, We would sing about thine great fame and wealth, And would end our sorrows and become happy, And worship our Goddess Pavai.

26th Pasuram
Maale! Manivannaa! Maargazhi neeraaduvaan
Melaiyaar seyvanagal venduvana kettiyel
Nyaalaththai ellaam nadunga muralvana
Paal anna vannaththu un paancha sanniyame
Polvana sankangal poy paadudaiyanave
Saala perum paraiye pallaandu isaippaare
Kola vilakke kodiye vidhaaname
Aalin ilaiyaay arulelor embaavaay
MEANING:-
Oh lord Vishnu , Oh lord who is like the blue sapphire, If you ask us what we need , In your great grace and great deeds, For our holy bath of Marghazhi, We will ask for very many conches Like the milk white conch of yours called Pancha Janya, Very many big drums whose sound can be heard everywhere, Several musicians of fame to sing “Pallandu ” Several beautiful pretty lamps, Several flags and cloths to make tents, Oh , He who sleeps on a banyan leaf at time of deluge, Please give us them all, So that we worship our Goddess Pavai.

27th Pasuram
Koodaarai vellum seer govindhaa undhannai
Paadi parai kondu yaam perum sammaanam
Naadu pugazhum parisinaal nanraaga
Choodagame thol valaiye thode sevip poove
Paadagame enranaiya palagalanum yaam anivom
Aadai uduppom adhan pinne paar choru
Mooda ney peydhu muzhangai vazhi vaara
Koodi irundhu kulirndhelor embaavaay
MEANING:-
Hey Lord Govinda, who is known for victory over enemies, After singing you we will get drums and many gifts, And after being praised by all the people, Wear we will the golden flower on our hair, Wear we will golden bracelets, Wear we will golden ear studs, Wear we would then the golden flowers on the ear, Wear we will ornaments on the legs, Wear we will pretty new dresses, Eat we will rice mixed with milk, Covering the rice fully with ghee, And with the ghee dripping from our forehands, We will be together and be happy, And worship our Goddess Pavai.

28th Pasuram
Karavaigal pin senru kaanam serndhu unbom
Arivu onrum illaadha aay kulaththu undhannai
Piravi perundhanai punniyam yaam udaiyom
Kurai onrum illaadha govindhaa undhannodu
Uravel namakku ingu ozhikka ozhiyaadhu
Ariyaadha pillaigalom anbinaal undhannai
Siru per azhaiththanamum seeri arulaadhe
Iraivaa nee thaaraay paraiyelor embaavaay
MEANING:-
Belonging to the ignorant family of cow herds, Drive we would the cattle to the forest, And there we would all eat together, But We are blessed that you are one of us.. Oh Govinda who does not have any short comings. None can ever break the ties that we have with you,Oh Lord, We are but ignorant girls, who do not know the world, And in ignorance and love we have called you by name. So please be not be angry on us, And please give us drums, Oh Lord, So that we can worship our Goddess Pavai.

29th Pasuram
Sitham siru kaale vandhu unnai seviththu un
Potraamarai adiye potrum porul kelaay
Petram meyththu unnum kulaththil pirandhu nee
Kutru Eval engalai kollaamal pogaadhu
Itrai parai kolvaan anru kaan govindhaa
Etraikkum Ezh Ezh piravikkum un thannodu
Utrome aavom unakke naam aatcheyvom
Matrai nam kaamangal maatrelor embaavaay
MEANING:-
Please hear why, In this very early dawn, We have come to worship, Your golden holy feet. You were born in our family of cow herds, And we are but there to obey your every wish, And not come to get only the drums from you,Oh Govinda. For ever and for several umpteen births, We would be only related to you, And we would be thine slaves, And so please remove all our other desires, And help us to worship Goddess Pavai.

30th Pasuram
Vanga kadal kadaindha maadhavanai kesavanai
Thingal thirumugaththu sey izhaiyaar senru irainchi
Anga parai konda aatrai ani pudhuvai
Painkamala than theriyal battar piraan kodhai-
Sanga thamizh maalai muppadhum thappaame sonna
Ingu ipparisuraippaar eerirandu maal varai thol
Sengan thirumugaththu chelva thirumaalaal
Engum thiruvarul petru inburuvar embaavaay.
MEANING:-
He who sings with out error, The thirty odes in sweet Tamil, Of the story of how the rich ladies , With faces like moon, Who worshipped and requested, The Madhava who is also Lord Kesava, Who churned the ocean of milk, For getting a drum to worship Goddess Pavai, As sung by Kodhai who is the dear daughter, Of Vishnu Chitta the bhattar, From the beautiful city of Puduvai, Will be happy and get the grace, Of our Lord Vishnu with merciful pretty eyes. And four mountain like shoulders, for ever.

No comments:

Post a Comment