Mother and motherland are greater than heaven! I LOVE MY INDIA.Know not what good I performed in my previous birth and know not what yoga I might have performed before, I have been blessed to be born in this heavenly land. Not sure what precious flowers I worshipped with I have been blessed to be born to this mother land.I sincerely pray god to be in India untill my death and to be born in India in future births.
Saturday, March 13, 2010
TRANSLATION OF CHAAND SI (SINGER MUKESH)
chaand sii mahabuubaa ho merii kab aisaa mainne sochaa thaa
when will I get a beautiful-as-the-moon- sweetheart, I had always wondered
haan tum bilakul vaisii ho jaisaa mai.nne sochaa thaa
you're exactly the way I imagined
naa rasmen hain naa kasamen hain
no formalities, no promises
naa shikave hai.n naa vaade hain
no complaints, no vows
ik surat bholii bhaalii hai
only an innocent face
do nainaa siidhe saade hain - 2
with two lovely eyes
aisaa hii ruup khayaalon men thaa
this is the face of my dreams
jaisaa mainne sochaa thaa, haan ...
the way I imagined
merii khushiyaan hii naa baante
she doesn't just share my happiness
mere Gam bhii sahanaa chaahe
she wants to bear my sorrows too
dekhe naa khvaab vo mahalon ke
she doesn't dream of palaces
mere dil men rahanaa chaahe
she wants to reside in my heart
is duniyaa men kaun thaa aisaa
who else is like this in the world
jaisaa mainne sochaa thaa, haan ...
the way I imagined?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment