Mother and motherland are greater than heaven! I LOVE MY INDIA.Know not what good I performed in my previous birth and know not what yoga I might have performed before, I have been blessed to be born in this heavenly land. Not sure what precious flowers I worshipped with I have been blessed to be born to this mother land.I sincerely pray god to be in India untill my death and to be born in India in future births.
Saturday, March 13, 2010
TRANSLATION OF KAL HO NA HO
kal Ho Naa Ho (SINGER SONU NIGAM).
Har Ghadi Badal Rahi Hai Roop Zindagi
life changes its form every minute
Chaav Hai Kahhi Hai Dhoop Zidnagi
sometimes it’s a cool and sometimes sunny
Har Pal Yahan
every moment here
Jee Bhar Jiyo; Jo Hai Sama
live to the fullest; whatever is the atmosphere now
Kal Ho Na Ho*who knows if it will be there tomorrow
Chaahe Jo Tumhe Poore Dil Se
someone loving you with all his heart
Milta Hai Woh Mushkil Se
is very difficult to find
Aisa Jo Koi Kahin Hai
if there is someone like that
Bas Vahi Sabse Hasin Hai
there is nothing sweeter than that
Us Haath Ko Tum Thaam Lo
hold on to his hand
Woh Meherbaan Kal Ho Na Ho
he may not be there tomorrow
Har Pal Yahan
Jee Bhar Jiyo Jo Hai Sama
Kal Ho Na Ho
Ho Palko Ke Leke Saaye
with deep meaning in his eyes
Paas Koi Jo Aaye
when someone comes to you
Lakh Sambhalo Paagal Dil Ko
you can try to hold back your crazy heart
Dil Dhadke Hi Jaaye
but it will go on beating
Par Sochlo Is Pal Hai Jo
but think about this moment
Woh Dastan Kal Ho Na Ho
for it may not be there tomorrow
Har Pal Yahan
Jee Bhar Jiyo Jo Hai Sama
Kal Ho Na Ho
Har Pal Yahan
Jee Bhar Jiyo Jo Hai Sama
Kal Ho Na Ho
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment