Mother and motherland are greater than heaven! I LOVE MY INDIA.Know not what good I performed in my previous birth and know not what yoga I might have performed before, I have been blessed to be born in this heavenly land. Not sure what precious flowers I worshipped with I have been blessed to be born to this mother land.I sincerely pray god to be in India untill my death and to be born in India in future births.
Saturday, March 13, 2010
TRANSLATION OF MERE DIL KA VO
Mere dil ka VO shahazaada mera dilabar mera premi
He is the prince of my heart; he is my beloved, and my lover
kabhi na kabhi to aayega vo kabhi na kabhi main banuungi usaki
someday he will come, someday i will become his
mere dil ka vo shahazaada mera dilabar mera premi
kabhi na kabhi to aayega vo kabhi na kabhi main banuungi usaki
duniya mein vo sabase pyaara meri qismat ka vo taara
he the the loveliest one in the vorld, he is the star of my fate
mere dil ka vo shahazaada mera dilabar mera premi
kabhi na kabhi to aayega vo kabhi na kabhi main banuungi usaki
ho duniya mein vo sabase pyaara meri qismat ka vo taara
kaun hai vo nahin jaanuun main usako jaanuun na pahachaanuun main
who is he i don't know, i neither know him nor i recognise him
karuun kya ye bata kaise nikalega aramaan dil se
what do i do, tell me, how the desire will go away from the heart
kaise ja ke milega manzil se raasta ye bata
how my path will reach the destination, tell me this
mere dil ka vo shahazaada mera dilabar mera premi
kabhi na kabhi to aayega vo kabhi na kabhi main banuungi usaki
ho duniya mein vo sabase pyaara meri qismat ka vo taara
kaun hai kis se hoga pyaar mujhe - 2
who is he, with whom will i fall in love
jaanein kis ka hai intazaar mujhe
i don't know whom i am waiting for
meri hairaani meri pareshaani samajhe na
he does not understand my amazement, my trouble
kisako main chaahuun ye bhi nahin jaanuun samajhe na
i don't know whom i love, he does not understand
tum hi kaho jaayuun kahaan usaka na koyi pata na koyi nishaan
you tell me where do i go, his address is not available, nor any clue about him
phir bhi mera dil kahata hai sapanon mein jo rahata hai
then also my heart says that who lives in my dreams
ik na ik din to vo milane aayega
one day he will come to meet me
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment